La traducción en e-commerce se ha convertido en una de las estrategias infalibles para que las marcas puedan conseguir una expansión a nivel digital y ser accesibles a nuevos mercados. Dicho método consiste en traducir y adaptar el contenido de un determinado negocio al idioma del público objetivo.
Se trata de un proceso que no debe tomarse a la ligera, sino que debe dejarse en manos de profesionales que hagan un trabajo limpio; algo fundamental para preservar la imagen corporativa. En España, uno de los referentes para la internacionalización de tiendas online es Shoptexto, en Barcelona.
Dejar la traducción de e-commerce en manos de Shoptexto
Hoy en día, muchos emprendedores están apostando por la traducción en e-commerce para atraer a clientes alrededor del mundo. Esta metodología se traduce, a fin de cuentas, en un mayor número de ventas y en el incremento de ingresos.
Quienes están enfocados en la internacionalización e-commerce pueden contar con grandes aliados como Shoptexto, una empresa que ofrece traducciones en más de 100 idiomas. Entre ellos, se encuentran combinaciones como el español-inglés, español-italiano, español-alemán, español-tailandés o español-portugués.
Para garantizar la eficacia de los procesos de traducción, la empresa cuenta con un número considerable de traductores nativos que combinan sus conocimientos con diferentes herramientas tecnológicas. Asimismo, cuentan también con un grupo de especialistas en e-commerce y un equipo técnico.
Los profesionales se adaptan a todos los tipos de empresas, ya sean tiendas de moda, hogar, deporte, electrónica, cosmética, bricolaje, juguetes, alimentación, mascotas y muchos más sectores con potencial de internacionalización. Se adaptan a cada una de las especificaciones de los clientes teniendo en cuenta el estilo de cada proyecto, la estructura de los textos, el formato, entre otras cosas. Adicionalmente, la compañía garantiza su compromiso de confidencialidad del contenido compartido y respetan etiquetas de cualquier formato.
Las ventajas de la internacionalización de una tienda online
A nivel global, son millones los usuarios que se inclinan por las compras en línea. En España, así como en el resto de Europa, en China, Japón, en Estados Unidos y en otros lugares del mundo, las ventas por internet aumentan diariamente. Ese es uno de los principales motivos que deben tener en cuenta los emprendedores al internacionalizar su tienda online.
La traducción de un e-commerce ayuda también a mejorar la confianza e imagen de marca, pues lógicamente cualquier usuario prefiere comprar en una tienda adaptada a su idioma. Se trata de una iniciativa que aporta innumerables ventajas, puesto que también mejora el posicionamiento orgánico, permite ampliar la lista de clientes, incrementa la visibilidad en los motores de búsqueda, reduce la tasa de rebote, mejora la tasa de conversión y la experiencia del usuario y potencia la competitividad internacional.