jueves, diciembre 12, 2024

Con servicios como los de la empresa Elba Trad, los extranjeros ya no buscarán más ‘help for foreigners’ a la hora de hacer trámites españoles

Fecha:

La mayoría de los trámites que realizan los extranjeros en España exigen que los documentos sean traducidos al idioma castellano, con la finalidad de que puedan ser aceptados por los órganos de la Administración Pública. Esta traducción no puede estar hecha por cualquier persona, sino que debe ser elaborada por un traductor jurado, debidamente autorizado para ello.

La empresa Elba Trad ofrece servicios para que los extranjeros ya no tengan que recurrir a buscar ayuda ni a buscar términos como «help for foreigners» en blogs de internet ante la realización de los trámites españoles.

Debido a la nueva Ley de Blanqueo de Capitales, aquellos extranjeros que deseen comprarse una propiedad en España deberán entregar toda su documentación traducida y apostillada, una tarea que actualmente se puede dejar en manos del equipo de profesionales de Elba Trad, quienes harán una gestión rápida y profesional.

Equipo altamente cualificado

Esta compañía con sede en Tenerife pone a disposición de los clientes una importante gama de soluciones que facilitarán la realización de cualquier trámite en España. Se encargan de la traducción de documentos legales, financieros, contables, académicos, médicos y de cualquier otro tipo. Las traducciones son realizadas por personal debidamente acreditado por las autoridades para la ejecución de las mismas, un equipo altamente cualificado y competente que puede realizar traducciones desde y hacia cualquier idioma.

Otro servicio ofrecido por Elba Trad está relacionado con la apostilla, un trámite solicitado por los organismos para certificar la validez de los documentos. Salvo algunas excepciones o acuerdos internacionales, todos los documentos originales emitidos en países diferentes a España deben legalizarse a través de la apostilla si el país emisor es firmante del Convenio de La Haya.

También ofrecen servicio de interpretación personal y en línea, en caso de requerirse para reuniones de negocios, procesos legales o cualquier otra situación que amerite interpretación simultánea, de manera presencial o virtual.

El mejor apoyo para los trámites de extranjeros en España

Con servicios como los que ofrece Elba Trad, un ciudadano inmigrante podrá tener la seguridad y confianza de que sus documentos personales estarán adaptados a las normas que exige la autoridad española.

Si se quiere adquirir una propiedad en este país, debe cumplirse con lo estipulado en la Ley 10/2010, del 28 de abril, sobre la prevención del blanqueo de capitales y financiación del terrorismo, en la cual se estipula que cualquier persona que desee comprar una propiedad en tierra española, deberá firmar un documento que indique el origen de los fondos utilizados para la adquisición de dicho bien. Los extranjeros no están exentos de cumplir con esta condición, con la particularidad de que los documentos exigidos en este caso deben entregarse traducidos y apostillados.

En caso de requerirse una traducción de cualquier tipo o una traducción jurada para gestiones oficiales, en Elba Trad se podrá conseguir la solución para que los documentos sean traducidos, legalizados y apostillados por profesionales acreditados para ello y en un tiempo récord, procurando brindar a los clientes la mejor experiencia.

Comparte

Actualidad

Te puede interesar
Relacionado

‘La magia de ser valiente’, la inspiradora autobiografía de Margarita Turégano

CÍRCULO ROJO.- El sello editorial Círculo Rojo lanza ‘La magia...

‘La mágica creación de Pituly’ es un libro infantil que ayuda a curar la soledad

CÍRCULO ROJO.- Yolanda y Beatriz han sido las propulsoras de...

EI2VALUE se consolida como referente en fondos value en España

En un panorama financiero marcado por la incertidumbre y...